双渗透。

询问女性在人际关系和性方面什么让你担心
Автор темы
凡妮莎 30
调情
调情
Total posts: 35
Registered for: 4 years 7 months
性别:
性取向: 异性恋
年龄: 30+
 双渗透。

Unread post by 凡妮莎 30 »

哪些女性和女孩在性行为中尝试过这种做法?
Автор темы
凡妮莎 30
调情
调情
Total posts: 35
Registered for: 4 years 7 months
性别:
性取向: 异性恋
年龄: 30+
 回复:双重渗透。

Unread post by 凡妮莎 30 »

让我澄清一下,当你射精时,这种感觉是难以形容的。
莉娜
传递性感信号
传递性感信号
Total posts: 23
Registered for: 5 years 2 months
性别:
性取向: 双性恋
年龄: 18+
Age: 31
 回复:双重渗透。

Unread post by 莉娜 »

我喜欢双重性,但我不太喜欢纯肛交。
These users thanked the author 莉娜 for the post (total 4):
一个有魅力的人, 所罗门, 涡轮94, 啊哈
尼克克
我已入涅槃
我已入涅槃
Total posts: 14282
Registered for: 5 years 5 months
性别:
性取向: 异性恋
年龄: 40+
 回复:双重渗透。

Unread post by 尼克克 »

瓦妮莎 30: 27 Dec 2020, 13:48 让我澄清一下。当你来的时候,这种感觉是令人难以置信的。
以及多久一次。你就这么沉迷吗?
Автор темы
凡妮莎 30
调情
调情
Total posts: 35
Registered for: 4 years 7 months
性别:
性取向: 异性恋
年龄: 30+
 回复:双重渗透。

Unread post by 凡妮莎 30 »

不常见,但我喜欢它取决于心情。兴奋感非常强烈,我更用力地射精,导致了几次高潮。
These users thanked the author 凡妮莎 30 for the post (total 5):
, 服务, 所罗门, 西伯利亚克89, 一个有魅力的人
米哈伊尔40
潜在的性对象
 回复:双重渗透。

Unread post by 米哈伊尔40 »

嗯女神
马胡迪克76
前戏
前戏
Total posts: 115
Registered for: 2 years 10 months
性别:
性取向: 异性恋
年龄: 40+
性爱约会: 是的,我想认识你以建立可能的性关系
Age: 49
 回复:双重渗透。

Unread post by 马胡迪克76 »

大家好,我记得我和妻子邀请一位同事参加群交派对。妻子决定一次尝试两个洞,一开始妻子有点痛,但由于有足够的润滑,她们顺利地进入并慢慢开始性交。我的荡妇正期待着即将到来的高潮,而它的发生是如此的明亮,以至于她一次又一次地想要更多。我们来了好几次。精子从各个孔中流出。我们三个人上班都快迟到了。
These users thanked the author 马胡迪克76 for the post (total 7):
弥迦, 西伯利亚克89, SRNNHHH, 沙仑70, 啊哈, 亚历山大70, 涡轮94
谢尔盖·卡
高潮!
高潮!
Total posts: 758
Registered for: 3 years 8 months
性别:
性取向: 异性恋
年龄: 50+
 回复:双重渗透。

Unread post by 谢尔盖·卡 »

说实话(!),那么,在双打练习中,我不是大师......尽管,根据我的女人在这种行为中的反应,我会说是的,这种形式的性爱给了她们很大的帮助愉悦……确实,在开始行动时,会有一些不适。正因为如此,该技能几乎与第一次高潮同时出现。我认为在这样做时,你需要绝对没有复杂性并对你的伴侣充满信心。
These users thanked the author 谢尔盖·卡 for the post (total 2):
所罗门, 啊哈
托马森
调情
调情
Total posts: 36
Registered for: 2 years 9 months
性别:
性取向: 异性恋
年龄: 18+
性爱约会: 是的,我想认识你以建立可能的性关系
 回复:双重渗透。

Unread post by 托马森 »

显然,很大程度上取决于事实
这个过程将如何进行
尼克·法莫诺夫
表现出兴趣
Total posts: 8
Registered for: 2 years 8 months
Age: 28
 回复:双重渗透。

Unread post by 尼克·法莫诺夫 »

:cat1: :shamp: :shamp:
Post Reply Previous topicNext topic

Quick Reply

Change Text Case:  Translit: 
   
  • Similar Topics
    Replies
    Views
    Last post

Return to “针对女孩和妇女的问题”